Monday, May 30, 2011

Querido Mr. Sparks:

¿Le escribí? Hace un tiempo sí, pero también hace un tiempo que leí El cuaderno de Noah y no he vuelto a escribirle. Recuerdo que ví la película algunos años después de su estreno, cuando alguien se sorprendió porque no la había visto y me prestó el DVD. Me gustó muchísimo la historia pero en la película se da menos peso a la vejez, a lo que es la historia contada desde el punto de vista del Noah anciano. Eso es algo que no me gusta de su novela porque la historia de la relación entre Noah y Allie, en el tiempo en que se conocen y se enamoran, ocurre -contada- muy deprisa. Aun así, me gusta mucho su estilo y forma de escribir. Te permite meterte en la historia, es fluida y te lleva dulcemente...

Siento dejarlo aquí, pero realmente nada más me ha quedado de su libro que una buena sensación.

Señalé, hace unos meses cuando leí su libro, 3 pasajes. El primero tiene que ver con la reflexión que hace Noah sobre el paso del tiempo a partir del recuerdo de su padre (... dentro de un par de años su imagen se habrá desvanecido por completo, y yo ya no estaré, de modo que su recuerdo desaparecerá como un mensaje escrito en la arena...) ; el segundo, una alusión a su reacción en los primeros momentos de la enfermedad de Allie (... yo era una enciclopedia, un compendio sin sentimientos de los qués, cuáles y dóndes de su vida, cuando, en realidad, lo único importante eran los porqués, las cosas que yo no podía responder...); y el tercero un fragmento de la carta que Allie le deja antes de olvidarle (te quiero por muchas razones, pero sobre todo por tus pasiones, que siempre han sido las cosas más maravillosas de la vida). Con estos, desde luego, se resume todo.

Hasta otra Nicholas.

Friday, May 06, 2011

Querido Sr. Ishiguro,

Me ha gustado su libro. En cuanto (por casualidad) ví en Internet algunos minutos de la película que a partir de él han hecho (sólo 1 ó 2 semanas antes de la promoción del trailer por TV) me lanzé (prácticamente... hoy la cosa va de paréntesis) a cogerlo prestado en la Biblioteca (suerte que lo tenían). Sin conocerlo (a usted) me atrajo una historia que luego se ha desvelado diferente. Ví unas imágenes de la campiña inglesa y esas historias... (how to say?), "de campo", me encantan. La historia ha sido "de campo", sí, y de un internado, pero el tema principal se alejaba de lo "habitual". Me hace gracia porque la narración de Kathy podría haberla hecho yo: Kathy habla enlazando ideas sin fin, sin orden ni concierto, una detrás de otra pero referidas a distintos momentos. No habla en orden cronológico. En este sentido, me parece terriblemente desordenado: "Porque eso ocurrió después pero antes pasó lo siguiente por razones desconocidas en ese momento que luego se explicaron". Una narración desordenada es más entretenida. Es más propia de eso, de una narración, del relato de unos hechos de manera coloquial, aunque estemos acostumbrados (me parece) a un comienzo, un desarrollo de los acontecimientos 1, 2 y 3 y un final. Creo que de manera lineal se conoce mejor una historia. Se averiguan primero las causas y luego las consecuencias. Sino, las cosas se van conociendo de otra manera y también es interesante: uno analiza el porqué (causa) ocurrió algo (hecho=consecuencia). Quizás estoy elucubrando... desordenadamente. Pero en su novela tampoco se explica nada claro. Respecto a la clonación hay algunos misterios: ¿qué significa realmente "completar"? Parece que mueres, sí, pero en algún momento se sugiere o parece, que esto responde a un estado catatónico en el que ya aprovechan hasta lo último que te queda, pero dejándote aún vivo.La historia es horrible pero, bien pensado, es una aberración que podría ocurrir. Es horrible este utilitarismo de las personas, el tratarlas como objetos, pero cosas peores han ocurrido en la historia. Con que exista un fin "bueno", algunos podrían pensar que cualquier medio puede ser bueno para lograrlo. Pero, ¿qué vida es la que merece ser vivida? ¿Quién lo decide? ¿Por qué no muere aquel al que le ha llegado la hora y no el ser que ha sido creado para salvarlo? ¿Quién decide que el segundo tiene menos valor si nace igual que los otros, de otro hombre? ¿Es una cuestión únicamente temporal, de quién llegó antes? Algunos misterios no se descubren pero otros sí, al principio, cuando entiendes que los cuidadores lo sabían, que estaban en el ajo de algo. Me pregunto también si cuando fueron a Norfolk era la primera vez que viajaban al "exterior" pues no se menciona nada parecido antes. Quizá era algo más común. Y sobre todo me pregunto una cosa: ¿Por qué no huyeron? Hay un momento clave, cuando Kathy y Tommy (por cierto que nuestros personajes, junto con Ruth, son de los pocos que no tienen 2º nombre, expresado con inicial) descubren que no hay prórrogas ni aplazamientos... ¿no les cabía en la cabeza la huida? ¿Aceptaron el destino que otros habían decidido para ellos? ¿Por qué no fueron los primeros que se alejaron de todo y se escondieron? ¿Por qué no eligieron su propio destino cuando lo tenían en las manos? Ahora, pensando en alto, veo que esto puede ocurrirnos a cualquiera: tener la oportunidad de escapar o de alejarnos de algo que realmente nos destruye aunque fuera parte de un camino que en su día elegimos o simplemente por el que pasábamos pero pensando que era donde debíamos estar. No siempre se es valiente para aceptarlo, reconocerlo y tomar la decisión.
Me encantan los giros en torno a la canción de Judy Bridgewater. Me ha gustado que fuera una canción ficticia, inventada como parte de la historia, pero me ha entristecido pensar que no puedo escucharla como lo hacía Kathy porque ya nadie podría escribir, componer y cantar lo que usted oía mientras la escribía.
Muchas gracias por haber escrito esta historia que me ha dado tanto que pensar.

P. D. a los ajenos: va todo en un gran párrafo bastante ilegible porque últimamente me estoy peleando con Blogger por los saltos de línea... hay veces que me pierdo en la nada entre un párrafo y el siguiente... a ver si lo domo.

Actualización del 03.11.12. Querido Sr. Ishiguro: ¿ve lo que me he encontrado andando por las calles de la ciudad donde vivo? ¡Qué sorpresa! ¿Quién lo pintaría? ¡Quiero conocerla o conocerlo! ¿Habrá leído su libro o sólo habrá visto la película? ¿A quién se lo escribía? ¿Qué historia hay detrás de estas palabras?